资讯

新闻动态

探寻古韵,传承医魂——浙江中医药讲解队邀您共绘千年医道华章

时间:2025-09-19 作者:博物馆办公室  浏览数:

浙江中医药博物馆讲解队是附属于浙江中医药博物馆的勤工助学组织,拥有面向社会的广阔平台和优厚的发展资源。今天,我们带着满腔的热情与期待,向所有热爱中医药文化、渴望分享知识的你发出诚挚的邀请:加入我们的讲解队,让我们携手,以声传情,以行践知,一起成为传播中医药文化的使者,共同开启一段探索千年医道奥秘的非凡旅程!

讲解队的介绍如下:

01部门简介

——文化的传播者,知识的桥梁

讲解队是联系公众与博物馆的桥梁,主要负责为来馆参观的各级领导、游客和研学团队进行讲解导览和介绍馆内展品。

作为博物馆讲解队的一员,您将不仅是知识的传递者,更是文化的传播大使。在这里,您将有机会深入学习中医药的历史沿革、理论基础、诊疗方法及其在现代社会中的创新应用。通过专业的培训,您可以掌握讲解技巧,以生动有趣的方式,将复杂的医学知识转化为易于理解的语言,引领参观者穿梭于古今之间,感受中医药的独特魅力。

我们讲解队的职责有:博物馆内校史馆、中国医史馆、浙江医史馆、中药馆、临展厅以及馆外百草园的讲解与介绍。


02加入我们,收获满满    

·知识增长:深入了解中医药的精髓,拓宽知识视野,提升专业素养。

·能力提升:锻炼口才与表达能力,增强团队合作精神和组织协调能力。

·文化体验:参与博物馆各类文化活动,近距离接触中医药名家,感受浓厚的文化氛围。

·社会贡献:为传承和弘扬中医药文化贡献自己的力量,成为连接过去与未来的桥梁。


03部门风采          

作为浙江中医药大学中医药博物馆的窗口形象,讲解队队员接受过专业老师的培训,队员们结合各自中医药学科背景和讲解经验,渐渐形成了具有自身特色的讲解风格,把中医药文化学习好,传播好。

自讲解队成立以来,接待并讲解过校内外领导、游客近万次。如,两院院士、国医大师等,还不快快来看看讲解队的风采。

A9F1B

图 1 讲解员接待中国工程院院士钱七虎

920C0

图 2 为“文化润边疆,药香传万里”新疆乌什县小学生讲解

B041F

图 3 讲解员在亚运会中医药文化体验馆中接待来宾

8611F

图 4 接待研学小学生

04讲解队组成          

讲解员队伍为勤工助学队伍,可获得勤工助学收入。另有英文讲解员队伍,由国际交流合作处负责培训和管理、发放劳务报酬,讲解对象面向国际友人。


05招新要求            

·对中医药文化有浓厚兴趣,愿意投入时间与精力学习相关知识;

·具备良好的沟通能力和语言表达能力,普通话标准,口齿清晰;

·责任心强,有团队合作精神,能够积极参与团队活动;

·五官端正,言谈举止大方得体,对博物馆、讲解队及讲解工作充满兴趣;

·女生净身高1.62米以上,男生净身高1.72米以上(条件优秀可放宽要求);

·我们需要队员每周至少有八个小时参与博物馆值班工作;

·为了大家的学习和工作能更好进行,我们推荐24级同学和滨文校区的同学优先~

·每位同学只能保留一个勤工助学岗位,请大家注意啦

博物馆讲解队期待你的加入!


06报名方式

17984 

报名表

2D7FF

招新群


07讲解员风采:用热爱点亮传统医学

High-lights of Docents:

Lighting Up TCM with Passion

外文讲解队自2022年组建以来,已汇聚4批58人,覆盖英、日、俄、西、印尼语、阿拉伯语等7种语言,接待了300余位外宾:从“一带一路”沿线国家官员到布隆迪外交使者,从比利时西弗兰德省代表团到巴西中医学院校长,从南非学生到泰国友人……讲解员们搭建起跨越山海、联通中西的桥梁。

Since its establishment in 2022, the Foreign Language Docent Team has brought together 4 batches of 58 members, covering 7 languages including English, Japanese, Russian, Spanish, Indonesian and Arabic. It has received over 300 foreign guests, ranging from officials of countries along the "Belt and Road", diplomatic envoys of Burundi, delegations from West Flanders Province of Belgium, President of TCM College in Brazil, to students from South Africa and friends from Thailand. The docents have built a bridge that transcends mountains and seas and connects China and the West.

4F936

张赛君老师接待一带一路国家官员研修班(2023年6月)

Fig: Teacher Sally receiving the officers from “Belt and Road” countries (June 2023)

53383

讲解员萨布尔接待意大利前文化部部长一行(2023年6月)

Fig:Docent Saboor Saeed receiving the delegation led by the former Minister of Culture of Italy (June 2023)

53B66

讲解员姚利锋接待葡萄牙大西洋商学院劳拉教授(2023年7月)

Fig: Docent Yao Lifeng receiving Professor Laura from Atlantic Business School in Portugal (July 2023)

5EFF7

讲解员小吉接待中亚五国经贸部门官员代表团(2023年11月)

Fig: Docent Latipova Dilnoza receiving the delegation of officials from the economic and trade departments of the Five Central Asian Countries (November 2023)

5BF58

讲解员胡佳祺接待浙大国际学生夏令营团组(2024年7月)

Fig: Docent Hu Jiaqi receiving the group of international students from the Summer Camp of Zhejiang University (July 2024)

62C1B

张赛君老师接待发展中国家新型国际贸易业态(易货贸易)合作发展研修班

(2024年6月)

Fig: Teacher Sally receiving the trainees on Cooperative Development of New International Trade Formats (Barter Trade) for Developing Countries (June 2024)

666A2

讲解员夏娜接待比利时西弗兰德应用科技大学代表团(2024年6月)

Fig: Docent Shannah receiving the delegation from Howest University of Applied Sciences and Technology (June 2024)

54D43

讲解员刘怿接待马可波罗特色营(2024年7月)

Fig:Docent Liu Yi receiving the Marco Polo training camp (July 2024)

64456

讲解员苏文浩接待香港智库“全球未来研究所”学员(2024年11月)

Fig: Docent Su Wenhao receiving the trainees from “Hong Kong Global Future Research Institute” (November 2024)

4E0C6

讲解员方千万和韩娜接待泰国诗纳卡宁威洛大学代表团(2025年6月)

Fig:Docent Alam and Hamna receiving the delegation from Srinakharinwirot University, Thailand (June 2025)

4465C

讲解员高宁在中医药科学院接待古巴公共卫生部自然与传统医学代表团

(2025年4月)

Fig: Docent Gao Ning receiving the Delegation of Traditional Medicine from the Ministry of Public Health of Cuba at the Academy of Chinese Medical Sciences(April 2025)

4D23D

讲解员林灿在附属第三医院(浙江省中山医院)针灸科面向巴西代表团做临床翻译

(2024年12月)

Fig: Docent Lin Can providing clinical interpretation for the Brazilian delegation in the Acupuncture Department of the Third Affiliated Hospital (December 2024)

4688F

讲解员李莎亲手教授比利时代表团制作药锤(2025年4月)

Fig: Docent Dhuha-Nisa teaching the Belgian delegation to make herbal hammers by hand (April 2025)

74D47

张赛君老师接待美国肯恩大学传统医学研学团(2025年3月)

Fig: Teacher Sally receiving the Traditional Medicine Study Group from Kean University, USA (March 2025)

B3236

讲解员苏文浩在方回春堂协助完成中医药文化体验活动(2024年3月)

Fig: Docent Su Wenhao assisting in completing a TCM cultural experience activity at Fang Hui Chun Tang (March 2024)

C6CBC

张赛君老师在学校合作门诊部进行临床带教

Fig: Teacher Sally conducting clinical practice at the school's cooperative outpatient department



加入我们,你将收获

Join us & You will obtain

使命荣光 & 多维成长 & 全球朋友圈

Mission and Glory & Comprehensive Development & International Friends


我们期待这样的你    

What We Expect from You

招募对象:在校本科生、研究生;在校留学生。

选拔条件:

  • 仪表端庄,举止得体,身心健康;

  • 热爱中医药理论、技术和文化传播;

  • 至少掌握1门外语(英语、日语、俄语等均可),能运用外文进行无障碍沟通。

  • 优先条件:有中医药专业背景、海外交流经历、翻译经验者优先。

Recruitment Targets: Current undergraduate students, postgraduate students, and international students of ZCMU.

Selection Criteria:

  • Elegant in appearance, appropriate in manner, and in good physical and mental health;

  • Passionate about the international dissemination of TCM theory, skills and culture;

  • Proficient in at least one foreign language (English, Japanese, Russian, etc.) with the ability to barrier-free communication;

  • Preferential Conditions: with TCM education background, overseas exchange experience, or interpretation experience.


报名方式

1.个人报名。申请人填写《报名表》(见附件),于10月1日前将以下材料发送至18603368949@163.com:

1)报名表(签字后的PDF扫描件)

2)学生证扫描件

3)外语水平证书等资格证书扫描件

2.校内选拔。国际交流合作处对申请人进行资格审查;组织专家对符合资格的申请人进行面试。


联系人:

第四批外文讲解员 庄星月 18603368949(微信同号)

国际处 张赛君 86613545 15757125255



1.Individual Registration. Applicants should fill in the Application Form and send the following materials to 18603368949@163.com by 10/1/2025:

(1) Application Form (PDF scanned copy with signature)

(2)Scanned copy of student ID

(3)Scanned copies about language level and other relevant qualifications

2.On-campus Selection. International Relations Office will conduct eligibility reviews for applicants; experts will be organized to interview qualified applicants.

Contact

Zora, 4th Batch of Foreign Language Docent Team, 18603368949

Sally ZHANG, International Relations Office, 86613545/15757125255




















上一条:博物馆之友学生管理委员会 | 虚位以待,静候君来

下一条:云端寻根,感悟岐黄——校情校史与中医药文化探知之旅圆满举行!

关闭